Solo Show: Skinscapes
My next exhibition, Skinscapes, is opening on Thursday, October 1st from 5.30 p.m. to 8.30 p.m. at Atelier Les Charrons in Saint-Étienne, France! The exhibition includes ceramic sculptures from the Clay Body Protocol Series, foam-filled sculptures of a stack of lifejackets, painted found canvases, and relief/wall-hanging works that mix painting, soft sculpture, and photography. The collection of works from 2019 and 2020, many produced during the lockdown period from March-May of this year, embrace random, unintentional processes. The exhibition will be on view from October 1st-14th and by appointment at contact@kasiaozga.com . More info available via the Skinscapes Facebook Event Page.
Le vernissage de ma prochaine exposition individuelle « Skinscapes » aura lieu par tranches horaires le jeudi 1er octobre de 17h30 à 20h30 en fonction des mesures de sécurité sanitaire gouvernementales en vigueur à l’Atelier les Charrons à 45 Rue Mulatière, 42100 Saint-Étienne. L’exposition comprend des sculptures en céramique tirées de la série « Clay Body Protocol », des sculptures (gilets de sauvetage en mousse), des toiles peintes sur du matériau recyclé et des pièces en 3 dimensions qui mêlent peinture, sculpture et photographie. Elle sera ouverte pendant les horaires indiqués du 1er au 14 octobre et sur rendez-vous au contact@kasiaozga.com . Au plaisir de vous voir!
Public Art and working class memory
The public art commission, Ocnus’ Rope is currently on view through November in Saint-Chamond, France. This work evokes working class collective memory in the Gier Valley, an area that has suffered from massive de-industrialization. My installation is composed of over 300 used individual blue work overalls and uniforms that are braided together to form a massive soft-sculptural rope suspended from the rafters at the Novaciéries complex.
La Commande publique la Corde d’Oknos, réalisée dans le cadre de l’événement les Scènes Urbaines, est visible jusqu’en novembre à la Ville de Saint-Chamond. Cette sculpture moue porte sur le thème de la mémoire ouvrière dans la vallée du Gier. Mon installation, suspendue à 50 m. de hauteur, est composée de plus de 300 bleus de travail usagés ! La pièce est visitable en journée à Novaciéries, pendant les horaires d’ouverture du site. Visite découverte le 19 septembre de 18h30 à 20h30 sur inscription au 04 77 31 04 41.
Bibliothèque Bleue !
Immersion / Waterfall is a temporary 6 meter tall work is produced from recycled plastic theater chairs and rivets. The form unfolds over the gate in front of the Jules Verne Media library, welcoming the public into the building while “leaking” from the architecture, and into the surrounding space. Falling water, a metaphor for osmosis between interior and exterior, highlights the porosity of the building itself to the knowledge it contains. The surreal work seeks to awaken and spread our collective imagination.
Immersion / La Cascade est un projet éphémère dans l’espace public produit à partir des chaises de théâtre en plastique recyclé et des rivets. La forme, qui s’empare de la grille devant la médiathèque Jules Verne, accueille les publics dans la structure tout en se déployant dans l’espace. Métaphore de l’osmose entre intérieur et extérieur, la cascade met en scène la porosité du bâtiment même aux savoirs qu’il contient et invite l’imaginaire collectif à s’installer sur place et s’étaler dans la ville environnante.